Υποβλήθηκε από psilos την Σάβ, 18/04/2015 - 17:48.
Το μασλάτι είναι το κουβεντολόι, η χαλαρή κουβεντούλα, ιδίως μεταξύ γυναικών, ή σε παρέες π.χ. στην καφετέρια, και κατ' επέκταση το κουτσομπολιό· μπορεί επίσης να σημαίνει το αστείο, το χωρατό. Στον πληθυντικό, μασλάτια, μπορεί να σημαίνει και «κούφια, ανούσια λόγια».
Τη λέξη δεν καταδέχεται να τη λημματογραφήσει κανένα λεξικό, ούτε παλιότερο ούτε σύγχρονο, ίσως επειδή θεωρείται και ελαφρώς αργκοτική και τοπικού χαρακτήρα. Ακούγεται πολύ στην περιοχή της Θεσσαλίας και της Δυτικής Μακεδονίας, από Λάρισα μέχρι Κοζάνη χοντρικά, και μάλιστα χρησιμοποιείται με καμάρι από τους κατοίκους της περιοχής. Υπάρχει τίτλος βιβλίου Κουζανιώτικα μασλάτια, ενώ Μασλάτια λέγεται και ένα μεγάλο ιστολόγιο της Βέροιας.
Ετυμολογείται από το τουρκικό maslahat (υπόθεση, δουλειά). Σε αναμνήσεις για τον Χαρίλαο Φλωράκη, θυμάται κάποιος ότι όποτε συναντούσε μια κοντοχωριανή του από την Καρδίτσα, «την έπαιρνε παράμερα για "μασλάτι"». Το μασλάτι καμιά φορά συγχέεται με το επίσης τουρκογενές μασάλι, που ακούγεται σε όλη τη Βόρεια Ελλάδα και σημαίνει «παραμύθι, ψέμα» ή «ανέκδοτο, ιστορία». Όμως είναι διαφορετικές λέξεις, όσο κι αν στο μασλάτι μπορεί να ακουστούν πολλά μασάλια.
Για να μας αναφέρετε οποιοδήποτε πρόβλημα (σφάλμα, ανακρίβεια, θέμα που αφορά πνευματικά δικαιώματα κ.τ.λ.) σχετικά με αυτή την καταχώρηση, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας μέσω της φόρμας επικοινωνίας.
Απαντήσεις
Το μασλάτι είναι το
Το μασλάτι είναι το κουβεντολόι, η χαλαρή κουβεντούλα, ιδίως μεταξύ γυναικών, ή σε παρέες π.χ. στην καφετέρια, και κατ' επέκταση το κουτσομπολιό· μπορεί επίσης να σημαίνει το αστείο, το χωρατό. Στον πληθυντικό, μασλάτια, μπορεί να σημαίνει και «κούφια, ανούσια λόγια».
Τη λέξη δεν καταδέχεται να τη λημματογραφήσει κανένα λεξικό, ούτε παλιότερο ούτε σύγχρονο, ίσως επειδή θεωρείται και ελαφρώς αργκοτική και τοπικού χαρακτήρα. Ακούγεται πολύ στην περιοχή της Θεσσαλίας και της Δυτικής Μακεδονίας, από Λάρισα μέχρι Κοζάνη χοντρικά, και μάλιστα χρησιμοποιείται με καμάρι από τους κατοίκους της περιοχής. Υπάρχει τίτλος βιβλίου Κουζανιώτικα μασλάτια, ενώ Μασλάτια λέγεται και ένα μεγάλο ιστολόγιο της Βέροιας.
Ετυμολογείται από το τουρκικό maslahat (υπόθεση, δουλειά). Σε αναμνήσεις για τον Χαρίλαο Φλωράκη, θυμάται κάποιος ότι όποτε συναντούσε μια κοντοχωριανή του από την Καρδίτσα, «την έπαιρνε παράμερα για "μασλάτι"». Το μασλάτι καμιά φορά συγχέεται με το επίσης τουρκογενές μασάλι, που ακούγεται σε όλη τη Βόρεια Ελλάδα και σημαίνει «παραμύθι, ψέμα» ή «ανέκδοτο, ιστορία». Όμως είναι διαφορετικές λέξεις, όσο κι αν στο μασλάτι μπορεί να ακουστούν πολλά μασάλια.
Προσθήκη νέας απάντησης