Υποβλήθηκε από psilos την Τρί, 17/11/2015 - 14:45.
Οι φράσεις ξένης προέλευσης μπορούν να γραφούν με μία λέξη ανάλογα με τον τονισμό τους στα νέα ελληνικά: ακούγεται ένας τόνος στη λήγουσα αλερετούρ και όχι δύο τόνοι σε δύο ξεχωριστές λέξεις (ενώ στα γαλλικά: aller-retour). Παρόμοια: μεϊκάπ, οτοστόπ, πικνίκ κτλ.
Για να μας αναφέρετε οποιοδήποτε πρόβλημα (σφάλμα, ανακρίβεια, θέμα που αφορά πνευματικά δικαιώματα κ.τ.λ.) σχετικά με αυτή την καταχώρηση, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας μέσω της φόρμας επικοινωνίας.
Απαντήσεις
Οι φράσεις ξένης προέλευσης
Οι φράσεις ξένης προέλευσης μπορούν να γραφούν με μία λέξη ανάλογα με τον τονισμό τους στα νέα ελληνικά: ακούγεται ένας τόνος στη λήγουσα αλερετούρ και όχι δύο τόνοι σε δύο ξεχωριστές λέξεις (ενώ στα γαλλικά: aller-retour). Παρόμοια: μεϊκάπ, οτοστόπ, πικνίκ κτλ.
Προσθήκη νέας απάντησης